エジンバラ王立博物館で茶会
2003年7月 一可記
昨年七月南仏からの帰りにロンドンに立ち寄って目を見張った。イギリスが変わった。活気がある。きれいだ。親切だ。何でこんなに元気なんだ。
現代美術作家の近藤高弘さんがエディンバラの芸術大学におられる間にお邪魔をしようと連絡をしたところ、七月のはじめは空いているということで丁度予定が一致した。近藤さんの関係で、王立博物館で茶会の話も決まり、俳優のTさんが欧州滞在中ということで思いの外、楽しい旅行となった。茶会は七月四日、ロンドンにはいって、コッツウォルズ、ヨーク、と回ってスカイ島へ。ここでイギリス一番といわれるスリーチムニーというレストランを訪れた。イギリスの食べ物は不味いといわれたのは昔の話
。世界で一番のワインが飲めるのはロンドンだし、スコットランドの魚料理はとびきり旨い。スリーチムニーはスカイ島の西北の端、ロンドンの有産者はヘリコプターを飛ばしてやってくる。レストランの案内にもヘリコプターの案内が載っているくらいだ。メニューは手長海老、蟹、蟹みそ、ホタテが絶品だ。津軽海峡のモノも美味だが、また違うコクがある。料理は無駄な味付けがない。日本食に近いモノがある。管見をさらすがようだが、い
ま評判の高いレストランは少なからず日本料理に近いモノではなかろうか。先頃、六本木で復活したジャマン・ロビションのパリの店でもそうだったし、タイムズスクウェアーに面した店でも、特に魚は日本料理そのまま、という気がする。スカイ島
は水がおいしい。エビアンが質を落としていくうちに、いつか世界中がスカイ島の水を飲むようになるかもしれない。
英国人の文化に対する好奇心は旺盛だ。博物館でのパンフレットにほんの数行載せただけで百人モノ人が応募したという。三十人ぐらいの人がキャンセル待ちをしているとキューレーターのジェーンさんは語ってくれた。話しは熱心に聞いていただいたし、質問も鋭かった。国内の行事ではなかなかこういうことはない。文化に対する好奇心、もっというと人間に対する好奇心、そんな好奇心がイギリスを復興させたのかもしれない。今、ロンドンは現代美術のメッカである。

平成15年7月4日 エジンバラ王立博物館にて
Across the Eurasian Continent, the United
Kingdom at the end in the west and Japan
at the end in the east, stands together in
the cutting-edge of the culture of the tea
in the world.
The tea in both has a big difference.It is
the color that is the most remarkable.This
difference shows the difference of the culture
about the tea. If thinking as the problem
of the food science。the difference of this
color shows the degrees of the fermentation
of the tea-leaf.That is, the tea in Japan
is the one to have kept a green color, stopping
fermentation by being sultry and the brown
is the one that a tea-leaf was fermented.The
history of the improvement of the manufacturing
technique of the tea in the 19th century
is the history to have tackled the problem
how to stop fermentation in Japan. In the
United Kingdom, it will be permitted to call
the history to have tackled the problem to
however ferment a tea-leaf skillfully.It
is a result of trying to obtain best taste
but the difference of technique is interesting.
As the result, we could obtain Japanese tea
with the wonderful taste which was
composed of the material which is called
Thea Nin today and The British tea to ferment
tannin to a high degree could be obtained.
By the way, why will the culture of the unique
tea have been concluded in the United Kingdom
and Japan?
The cultural disputant seems to talk often
about United Kingdom's tea in relation to
the colony culture of the United Kingdom.However,
in French Germany, the tea didn't so have
an influence on the culture of the country
whereas British it is remarkable.I think
the influence by water of being developed
when the tea is big in the United Kingdom
about me .
It might become a discourteous way of speaking
but in the United Kingdom, the technology
didn't so progress in the food.The chef will
put an effort into the fact that a very great
effort was spent most in the continent in
the French dish to obtain the liquid to have
said that it was soup, but to have been in
the climate which doesn't suit hard drinking
water and that the finish was done.However,
it thinks that the drink which is called
tea was formed because extremely rich water,
the subsoil water, becomes available easily
in the United Kingdom and there is this water.
It attempted to drink green tea at the ALGOL
of Skye when coming to the first time Scotland
ahead by several years of 10.The taste of
green tea in this case was to do the gusto
being which doesn't know, saying.Today, I
think for me to draw water in the same Skye
and so on and for you to let's drink later.
ユーラシア大陸をはさんで、西端のイギリスと東端の日本はともに世界の茶の文化の中で最も優れた文化を創っています。両者の違いの最も顕著な点は、その色です。日本の茶は自然の緑色をしているのに対して、英国のそれは、褐色をしています。
この色にこそ、それぞれ二つの文化を創ってきた歴史があるのです。
この色の違いが示しているモノ、それは葉茶の発酵の度合いです。すなわち、日本の茶は発酵がほとんどされていないのに対して、ヨーロッパの茶は完全に発酵が進んだモノなのです。18世紀あるいは19世紀の日本の茶の歴史はいかにして、緑の色を保ち味をよくするのか、の歴史であって、英国の茶はいかに上手に発酵を行うかの技術を開発する歴史だったと思われます。その結果として私たちは今日、テアニンという物質で構成された素晴らしい味の日本茶とタンニンを高度に発酵させた英国紅茶を手に入れることができたのです。
ところで、英国と日本に独自の茶の文化が成立したのはなぜでしょうか。文化論者は英国の茶を英国の植民地文化と関連して話すことが多いと思われます。しかし、フランス・ドイツにおいて、茶がそれほど、その国の文化に影響を与えなかったのに対して、英国のそれは顕著です。私は、英国で茶が発達したのは水の影響が大きかったと思っています。失礼な言い方になるかもしれませんが、英国では料理は技術はそれほど発達しなかった。フランス料理でシェフが最も力を入れるのはスープだといいますが、硬質の飲み水には適さない風土にあってそのすんだ液体を手に入れるために、大陸ではきわめて多大な努力が費やされたということでしょう。しかし、英国では、伏流水という大変豊かな水が安易に手に入り、この水があるからこそ紅茶という飲み物が成立したのだと思います。十数年前初めてスコットランドにまいりましたときにスカイ島のエルゴールで煎茶を飲んでみました。このときのお茶の味は言いしれぬおいしさでした。本日私は同じスカイ等の水を汲んできて、皆さんに後ほど喫んでいただこうと思っています。
(後略)